インドは、その多様性のために国がしばしば象徴され、歓迎される方法に誇りを持っています。インドの多様性はさまざまな形で見ることができます。
隅々まで多様性があります。つまり、息を呑むようなモニュメントや建物、にぎやかな通りやお店、活気に満ちた人々、そして彼らが話すために使用する21の言語に多様性があります。
言語は、コミュニケーションが行われる主要な媒体です。言語の助けを借りて、あらゆるトピックに関する意見、感情、アイデア、さらにはあらゆるものに関する情報を表現することができます。
また、インドに住む人々の場合、ベンガル語、カシミール語、カンナダ語、コンカニ語、ネパール語、マラヤーラム語、マラーティー語、タミル語、ヒンドゥスターニー語、ウルドゥ語など、21の言語で情報やアイデアを交換できます。
各言語には独自の特徴があり、他の人がこれらの言語を簡単に区別できるようになっています。
ただし、ヒンディー語とウルドゥー語を区別するのはそれほど簡単ではありません。それらは非常に類似しており、区別するのが困難です。
しかし、これら2つの言語が異なるいくつかのカテゴリーがあります。
ウルドゥー語vsヒンディー語
ウルドゥー語とヒンディー語の違いは、その関連性です。ウルドゥー語は、先住民であり、パキスタンの主要な人口であると考えられているイスラム教徒と関係があります。ヒンディー語は、先住民であり、インドの主要な人口であると考えられているヒンディー語の人々と関係があります。
ウルドゥー語とヒンディー語の比較表
比較のパラメータ | ウルドゥー語 | ヒンディー語 |
協会 | ウルドゥー語は、パキスタンの先住民であり主要な人口であるイスラム教徒に関連付けられています。 | ヒンディー語は、インドの先住民であり、主要な人口であるヒンディー語に関連付けられています。 |
外国の影響 | ウルドゥー語は外国語の影響を強く受けているため、外国語や外来語があります。 | ヒンディー語は外国語の影響をかなり受けないため、外来語の数が少なくなります。 |
書記体系 | ウルドゥー語は、書記体系が右から左にあるNastaliqスクリプトに従います。 | ヒンディー語はデーバナーガリー文字に従い、書記体系は左から右になります。 |
国語 | ウルドゥー語はパキスタンの国語です。 | ヒンディー語はインドの公用語です。 |
ボキャブラリー | ウルドゥー語で使用される語彙に関しても違いがあります。たとえば、「dost」は「友達」を表すウルドゥー語です。 | 使用される語彙には多くの違いがあります。たとえば、「mitr」という単語は、ヒンディー語で「友達」を意味します。 |
ウルドゥー語とは何ですか?
ウルドゥー語とヒンディー語は、多くの類似点がある言語です。それらは、起源、派生、文法、音韻論などの点で似ています。
これらの言語には両方とも、インド・アーリア語とインド・ヨーロッパ語族の言語が混在しています。これらの言語のほとんどはサンスクリット語から派生しているため、同じ文法規則を持つ共通のインド語ベースがあります。
ただし、これら2つの言語を区別できる方法にはいくつかの違いがあります。
ウルドゥー語はイスラム教徒に関連する言語です。イスラム教徒はパキスタンの主要な人口を構成し、パキスタンの先住民とも見なされます。したがって、ウルドゥー語は、パキスタンの大部分を形成するイスラム教徒と関係があります。
ペルシア語、トルコ語、アラビア語などの言語は、ウルドゥー語に大きな影響を与えています。この結果、ウルドゥー語でこれら3つの言語からの外国語や他の外来語の存在と頻繁な使用を見つけることができます。
ウルドゥー語のもう1つの特徴は、それに続く書記体系です。ウルドゥー語はNastaliqスクリプトに従います。 Nastaliqスクリプトは、ペルシア語とアラビア語のスクリプトの一部で構成されています。
したがって、ウルドゥー語は右から左に書くという書記体系に従います。
先に述べたように、ウルドゥー語はパキスタンの先住民であり主要な人口であるイスラム教徒と関係があります。このように、ウルドゥー語はパキスタンの国語として歓迎され、指定されています。
文型などの文法の特定の要素はウルドゥー語とヒンディー語の両方で同じですが、両方に見られる特定の語彙の違いがあります。
ウルドゥー語で使用されている単語の例は次のとおりです。–
ヒンディー語とは何ですか?
ヒンディー語は、ヒンディー語の人々に関連付けられている言語です。ヒンディー人はインドの主要な人口を構成します。彼らはまた、インドの原住民と見なされます。
したがって、ヒンディー語は、インドの大部分を形成するヒンディー語の人々と関連付けられています。
ペルシア語、トルコ語、アラビア語もヒンディー語に影響を与えていますが、ウルドゥー語に比べると影響は少ないです。したがって、ウルドゥー語とは異なり、ヒンディー語では外国語や外来語の数が少なくなります。
言語が従う書記体系も、これら2つの言語を区別する上で重要な役割を果たします。ヒンディー語はデーバナーガリー文字に従います。したがって、この言語では、左から右に書き込みます。
ヒンディー語は主にインドの主要な人口を形成するヒンディー語の人々と関係があり、ヒンディー語はインドの公用語として歓迎され、指定されています。
ヒンディー語での特定の単語の使用方法には違いがあります。ヒンディー語で使用されている単語の例は次のとおりです。–
ウルドゥー語とヒンディー語の主な違い
結論
ウルドゥー語とヒンディー語はどちらも同じ言語の2つのバリエーションです。それらの両方は、同じインド語のベース、文法、音韻論、サンスクリット語からの派生、および外国語からの影響を持っています。
それらは、外国語の影響の割合、さまざまな人々や国のグループとの関連、それらが従う書記体系、およびその他の語彙のわずかな違いに基づいて異なります。
どんなに異なっていても、多様性には独自の美しさがあり、人々を統一します!