Logo ja.removalsclassifieds.com

英語とスペイン語の違い(表付き)

目次:

Anonim

世界中で話されている多くの言語があります。古代のものもあれば、新しいものもあります。新しい言語を発見する可能性もあります。言語は主に場所や宗教に依存します。しかし、世界中で話されている言語はほとんどありません。そのような言語の例は英語とスペイン語です。どちらも古い言語であり、多くの国の公用語の1つです。

どちらの言語にも多くの類似点があり、これがそれらの違いを認識している人が少ない理由でもあります。それらの間の混乱は悪い印象を生み出す可能性があり、時にはキャリアにとっても良くないので、違いを理解することは重要です。

英語vsスペイン語

英語とスペイン語の違いは、スペイン語では動詞のさまざまな活用を覚えるのが難しいのに対し、英語では簡単なことです。スペイン語では、ステートメントと質問の両方に特定の文型を使用する方が簡単ですが、英語では、そうするのは困難です。英語では前置詞が重要な役割を果たし、多くの前置詞があり、いくつかの要素を考慮して完全に使用する必要がありますが、スペイン語では、考慮する必要のある前置詞はほとんどありません。スペイン語のつづりは複雑であるという誤解がありますが、そうではありません。英語には音ではわからないつづりがありますが、スペイン語のつづりは音で簡単にわかります。

英語は世界中で最も話されている言語です。インド・ヨーロッパ語族です。変更および修正されました。英語もさまざまなカテゴリに分類できます。ほとんどの国では、公用語の1つとして英語が使用されています。すべての名詞に英語の性別はなく、形容詞の使い方はとても簡単です。

スペイン語はヨーロッパのイベリア半島で生まれました。それは主にアメリカとスペインで話されており、この言語のほとんどはラテン語に由来しています。英語と非常によく似ていますが、他の文法と同じように単語のスペルがはるかに簡単であるため、簡単だと考える人もいます。

英語とスペイン語の比較表

比較のパラメータ

英語

スペイン語

性別 彼らはすべての名詞にそれを持っているわけではありません。 彼らはすべての名詞に性別を持っています。
形容詞 それは容易です それは難しい
ネガティブ 難しい はるかに簡単
所有格名詞 存在する 存在しない
前置詞 その他の前置詞 前置詞が少ない

英語とは何ですか?

英語は、世界でスペイン語と中国語に次いで最も話され、知られている言語です。それは現在のオランダと北西ドイツから始まりました。全文として扱うことができる長いタイプと短いタイプの単語があります。毎年3000語以上が英語の辞​​書に追加されています。そして、その中で最も一般的な言葉はあなたと私です。

それはまた、最も幸せな言語であると言われています。世界の人口の4分の1が英語を話すことができます。多くの人々は、英語が米国の公用語であると誤解していますが、それは真実ではありません。

この言語には覚えておく必要のある多くの規則があるため、前置詞や接尾辞とともに単語を配置するのが難しいと感じる人もいます。また、英語を流暢に話す人は、単語全体に応じてアルファベットの音が異なるため、単語のスペルが異なり、音も異なるため、ほとんどの場合、英語を書くことができない場合があります。

イギリス英語やアメリカ英語など、多くの種類の英語があります。両者にはわずかな違いしかなく、主に書かれた部分にあります。

スペイン語とは何ですか?

調査によると、スペイン語は最も話されている言語のリストで2番目の位置にあります。英語と同じ家族に属しており、実際、英語よりも多くの人に話されています。

その言葉のほとんどはラテン語に由来しており、これが何歳であるかを明確に証明するものはありませんが、少なくとも13世紀にまでさかのぼると考えられています。スペイン語とも呼ばれ、時にはカステラーノと呼ばれることもあります。スペイン語は、ほとんどの単語の綴りが同じであるため、書くことに関して最も簡単な言語であると言われています。ロマンス諸語とも呼ばれます。それは主にスペイン、米国、および公用語でもある他の多くの国で話されています。

多くの学生はスペイン語を勉強することを好みます。スペイン語は多くの人が話すので、リーチを最大化し、コミュニケーションを容易にすることに貢献しますが、スペイン語を話す人は、発音や書き方が難しいと感じますが、英語でも簡単に話すことができると考えられています。 。

英語とスペイン語の主な違い

結論

したがって、すべての情報と違いがあるので、両方の間に混乱があってはなりません。どちらも同じ文字である、ほとんどの言語の簡単な違いは異なる文字であるのに対し、英語とスペイン語は同じ文字を共有している、両方の言語も同じであるなどの類似点があるため、混乱が生じます。最も混乱を招く単語、両方の言語は同じ構文を持ち、両方の言語は単語の最後に同じ文字を追加してそれらを複数形にします、両方とも短縮形を持っています、最後になりましたが、いくつかの大文字または句読点の規則も英語で同じですとスペイン語。

参考文献

  1. https://books.google.com/books?hl=en&lr3%id=rL4hyahcDDMC&oi=fnd&pg=PA1&dq=english+and+spanish&ots=wOKv4lHKSW&sig=Ejux2UmtzM6eG99TS9xQI6rAt-c
  2. https://jamanetwork.com/journals/jama/article-abstract/193864

英語とスペイン語の違い(表付き)